Les maladresses de Dany Turcotte et la triste évidence que le rêve de Martin Luther King n’ est souvent encore que ça.
** La photo est prise de LaPresse.ca et est de la photothèque du journal Le Soleil.
Comme plusieurs, Dany Laferrière est de loin un de mes écrivains préférés. En regardant en différé son entrevue à l’émission du 20 novembre de Tout Le Monde En Parle, j’étais pendue à ses lèvres, calepin de notes en main et la pointe de crayon mouillée pour prendre en notes ses recommandations de lecture. L’entrevue était superbe.
Et, just like that, deux maladresses de Dany Turcotte, le fou du roi de l’émission, ont ruiné cette expérience télévisuelle jusqu’à là des plus agréables. D’abord par un de ses tweets: “Dany Laferrière, on l’écoute, on boit ses paroles, une richesse naturelle! Vive l’immigration!” . Ensuite, ce même fou du roi remettait en ondes une “carte” à Monsieur Laferrière sur laquelle on pouvait lire: “ Même si ce n’était que pour une seule phrase, il me ferait grand honneur un jour de vous servir de nègre”. Sans doute faisant référence à l’inacceptable et offensante expression: “nègre littéraire”. Nous sommes en 2011 et maintenant, on dit “écrivain fantôme” où “prête-plume”. Passez le mot.
Ici, à 14:40
Les maladresses de Dany Turcotte sont lourdes. Parce que just like that, elles nous rappellent que trop souvent, la première chose qu’on considère c’est la race, la différence. Ce qui nous rappelle aussi que le rêve de Martin Luther King n’a pas encore été atteint.
Est-ce que Dany Turcotte est raciste? Je ne le crois pas une seconde. Mais il est maladroit et quand on a un podium qui repose sur les épaules de plus d’un million de téléspectateurs et qu’on a plus de 30 000 abonnés sur Twitter, il faut être conscient de son influence et de la pesanteur de ses propos.

71 Comments, join the conversation!
Dany Turcotte
November 21, 2011Je suis bouche bée…tout ce que j’ai voulu exprimer pour Dany, c’est une grande admiration et une fierté de le compter parmi nous…Le choix du mot nègre était réfléchi, nègre et fif, même combat!
Regina Delsoin
November 21, 2011Moi aussi, à priori, j’ai ressenti un léger malaise après la lecture de la carte. Mais après y avoir songé qq minutes plus tard, je me suis dit que, peut-être, le commentaire de cette fameuse carte faisait plutôt référence au célèbre “Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer”. Auquel cas, le commentaire serait plutôt flatteur… Toujours est-il qu’à votre instar, ce n’est pas tout le monde qui se serait donné la peine de cette seconde réflexion et qu’à cause de cela, Danny Turcotte aurait dû probablement être plus vigilant et garder cette pensée pour lui ou la partager avec le principal concerné dans un cadre plus privé… My thoughts on the “incident”…
Gabrielle
November 22, 2011J’ai écouté l’émission et je n’ai jamais senti que les paroles de Turcotte étaient déplacées. Laferrière a-t-il immigré, oui ou non? Oui. Est-il un enrichissement à la culture québécoise. Oui. L’expression “nègre” existe-t-elle en littérature? Oui.
Faudrait arrêter un peu aussi avec la tendance à tout saisir au premier degré, et que penser, ne serait-ce qu’une seconde, tous les blancs se la jouent nazie et que tous les autres en sont victimes.
Et finalement; “just like that”? Vraiment nécessaire?
Bonne journée.
Thierry Saintilus
November 22, 2011I caught that interview by chance, and I was really taken by Mr. Laferrière’s eloquence. As a Haitian, it was really refreshing and inspiring to see and hear him speak. However, in the back of my mind, I was anticipating the moment where he’d be put back in his place, so I was not surprised when Turcotte made his offensive comment – not one bit. And I would go as far as saying that his comment most likely reflects the opinion of the network, if not, why keep Turcotte on the show if he’s known to make such comments? I understand that these types of TV programs are driven by over-the-top personalities, but this is unacceptable. Boundaries have to be set. I needed to get this off my chest since I saw the interview, so thank you for your blog, and to Mr. Laferrière, I think what Turcotte really wanted to tell you is that you’re a brilliant man!
MarieTremblay
November 22, 2011Mais voyons donc, t’es pas mal dans le champs. T’as surement étudier à l’uqam toi. Ya juste toi qui es offensé. Mesemble que Dany Laferrière lui aurais dit en pleine face que c’était offensif.
Pascal Chapdelaine
November 22, 2011Dany a rendu hommage à M. Lafrenière tout au long de l’entrevue. Si vous n’êtes pas capable de voir un second niveau dans les dires de Dany… M. Turcotte se bat contre la différence et l’ostracisme. Mais, peut-être que vous ne verrez que mes fautes d’orthographe et les erreurs de syntaxe.
Pascal Chapdelaine
Lise Lemelin
November 22, 2011Vous êtes complètement dans le champs avec votre commentaire.Dany Turcotte est un homme intègre et qui a un respect pour ce grand homme qu’est Dany Laferriere
Anne Gaudreau
November 22, 2011Dany Turcotte ne m’a jamais fait rire. Ses commentaires sont généralement déplacés, ses blagues souvent faciles et plates. De façon générale, je trouve qu’il nuit énormément à la qualité de TLMEP. Il y a quelques fois de grandes entrevues qui nous laissent flotter sur des réflexions ou des sentiments intéressants et presque toujours *paf*, on termine ça avec une carte débile, rarement drôle, qui mettent généralement l’invité mal à l’aise…
Pour moi Turcotte et ses cartes sont comme le mon’oncle fatiguant que nous avons tous. On essaie de lui parler et d’interagir le moins possible avec lui et quand il arrive à placer un commentaire malgré nous dans notre conversation intelligente et censée, on prend une grande inspiration, on le laisse placer son commentaire déplacé et hors contexte et on reprend ensuite notre discussion à l’ignorant à nouveau.
Hugo
November 22, 2011Il faut prendre cette phrase au second degré. Je ne crois pas que M. Laferrière ni personne sur le plateau n’est été offusqué par cette phrase… Trop vouloir chercher la polémique est selon moi, en soit le problème #1.
Stéphanie Lessard
November 22, 2011W.O.W aucun rapport!!!!
Si t’es pour insulté quelqu’un fait le donc en bon français. “just like that” pas fort et surtout pas crédible comme “écrivaine” Relaxe un peu avant de commencer des rumeurs bidon. Comme l’autre dit, retourne donc à l’école puis choisis pas l’uqam cette fois.
Ton article est très “inappropriate”
MarieTremblay
November 22, 2011wow pas fort… effaces les comments.
Bravo
Eric B
November 22, 2011Non, pour vrai, ne passez pas le mot !!
Nègre littéraire n’est pas une référence innaceptable, mais le terme précis.
La vulgarité se trouve davantage du côté de l’expression « écrivain fantôme », qui n’est qu’un mauvais calque de l’expression anglo (ghost writer).
À trop vouloir être vertueux, parfois…
Sylvie Tremblay
November 22, 2011Hein, moi j’ai trouvée que Dany Turcotte était très respectueux envers Dany Lafférière et de son travail et lui il ma semblé très émue du compliment que Dany à fait , alors les belles-mères allez donc vous couché.
Pierre
November 22, 2011Pour quelqu’un qui parle des maladresses de certains, il serait préférable d’éviter les «just like that» dans ton texte. Ou tout au plus, mettre ces termes entre guillemets. Merci de faire attention à notre français, autant qu’à nos immigrants.
Gitane
November 22, 2011Monsieur Turcotte a dit: «vive l’immigration» sûrement parce que Legault a mentionné vouloir la réduire s’il était élu.
Pour le nègre, j’ai trouvé l’image forte et pleine d’amour envers Monsieur Laferrière. Parfois, on doit aller plus loin que le 1er degré!
sylvie
November 22, 2011Bonjour! il ne faut pas prendre tout à lettre non plus. J’ai personnellement adoré le jeu de mot qui ne faisait, j’en suis certaine, aucunement référence à du racisme.
Il faut arrêter de toujours analyser les propos des gens pour chercher la “bébitte” du sous-entendu. Quand à sa remarque sur l’immigration, je pourrais aussi la faire parce que grâce à elle nos connaissance et découvertes en matière de religion, de tradition, de bouffe, d’écrivain, ect. ne font que ce multiplier et c,est tant mieux!
renaud
November 22, 2011personnellement , le (just like that)me rend plus mal a l’aise que la tournure de phrase de Dany…! ici c’est en francais…et il me semble , qu’il y avait des choses beaucoup plus importantes a retenir de cette émission qu’une supposée bourde de Dany…. en passant , ils le présente comme le fou du roi…. beaucoup de temps a perdre pour écrire une connerie comme ca…!
sylvie
November 22, 2011Voyons! t’as même pas à être bouche bée Dany Turcotte.
je suis obèse et je ne m’offusque pas chaque fois que les gens près de moi utilise le mot gros en pensant qu’il est dirigé vers moi…….faut pas venir fou non plus!
jean-claude delorme
November 22, 2011Dany ne regrette rien, cette phrase étais parfaite selon la circonstance, si tout le monde prend au premier degré et ne lit pas entre les lignes on ne peut rien faire moi meme étant un québécois de race blanche j’ai un frere d’origine haitienne j’ai sue déchiffrer cette phrase …
Catherine Simard
November 22, 2011Dany Turcotte est un homme gentil et intègre. Il a par contre été naïf d’utiliser cette expression controversée et directement reliée au racisme et qui allait sans aucun doute créer la controverse. Le fait qu’il en est si surpris démontre bien sa naïveté. En tant que personne publique, il a besoin de revoir ce qui socialement acceptable et non acceptable. Ou peut-être, devrait-il embaucher quelqu’un pour relire ses petites cartes avant qu’elles soient lues à la télévision.
Louis-Olivier Perreault
November 22, 2011Bien le bonjour, ma petite madame.
Premièrement, une chose qu’on trouve bien dommage, ce n’est pas le fait que le racisme existe possiblement encore mais plutôt le fait que le sens de l’humour ne s’enseigne pas à l’école.
En second lieu, donnez moi l’occasion de vous éclaircir les idées quant à la dîte carte de Mr. Turcotte: Il faisait plutôt référence à son homosexualité et au livre titré «Comment faire l’amour à un nègre sans se fatiguer.» De plus, Dany n’a fait que louanger Laférière du début à la fin de l’entrevue. De même que celui-ci à remercier Turcotte très chaleureusement pour ces commentaires.
Pour terminer, avant de publier de telles sornettes, des sottises du plus haut niveau, veuillez au moins vérifier vos propos à une tierce personne, afin qu’elle vous empêche de passer pour une crisse de folle sur le web. Les «Maladresses» de Turcotte sont un mythe, une légende inventé par votre imaginaire afin de faire réagir la populace. Bravo c’est réussi.
Merci, Bonsoir
Marjolaine Lacasse
November 22, 2011Dany Turcotte est intègre, respectueux et il il a le courage d’exprimer ses propos d’une façon honnête, avec un humour pince-sans-rire et avec un sens inné de la réalité. Il n’y avait rien d’offensant dans ses propos! Je ne sais pas quel âge vous avez, mademoiselle, mais j’ose espérer qu’avec le temps et l’expérience, vous apprendrez à choisir vos combats. Sans offense, mais je suis à 100% en désaccord avec votre opinion.
Gitane
November 22, 2011heu… je suis pas d’accord avec elle, mes frères ne le seraient pas non plus et ils ont étudié à l’UQAM. Attention!
Ginette
November 22, 2011Il faudrait pas devenir fou ceci n’a pas été dit pour offenser mais pour montrer le respect que Dany a pour M.Laferrière. Les Québecois ne sont pas raciste ils sont contre les abus faits au système peut importe la race autant pour un blanc que pour toutes les autres races .
Eric Proulx
November 22, 2011Définition sur wiktionnaire:
nègre littéraire masculin
(Littérature) Écrivain payé pour écrire un livre par une personne qui le signe de son nom.
Synonymes
nègre
Dérivés
négriat littéraire
C’est une expression tout a fait correct et couramment utilisée. Le fait que vous souleviez cet expression utilisée par Dany est tout a fait obscène. C’est chercher des poux là ou il n’y en a pas. Vous me faite pensez a Finkelkraut en France qui tourne tout autour de la shoah et de l’anti-sémitisme. Votre opinion amène à la haine au contraire de monsieur Turcotte qui lui, a utilisé cette expression par amour et par admiration. Ha oui, ma mère disait que c’était important de voir plus loin que le bout de son nez sinon on reste ignorant…
Cristelle Desrosiers
November 22, 2011Honnêtement, je ne comprend pas la nature de votre article, vous êtes là à critiquer la profondeur des propos de M. Turcotte mais on ne peut pas dire que le contenu de votre article soit d’une profondeur extraordinaire n’est-ce pas? Ou est-ce peut-être le lien avec Martin Luther King essayer de faire des liens ou il n’y en a pas? Malheureusement, encore trop de gens crient au racisme dans toutes les circonstances et ce sans prendre le temps de comprendre réellement la nature des propos qui ont été dit et qui semblent vous avoir offensée. Ceci dit, c’est votre droit d’être offensée, par contre, votre façon de l’exprimer est discutable..de là à remettre en doute l’intégrité d’une personne sans aucune preuve valable à l’exception de deux citations sorties de leur contexte…Vous devriez faire beaucoup plus attention à ce que vous écrivez et mesurez l’impact de vos écrits. Pour ma part, c’est votre article qui est d’une maladresse sans nom.
Eric
November 22, 2011Non mais quelle imbécile êtes vous?! Vous ne comprenez absolument rien… ah my god…. surement une de celles qui s’est offusquée au bye bye en prenant tout au premier degré…. que la vie doit être plate pour vous…
Alina
November 22, 2011Je suis d’accord avec votre article!!!
Christian Feuillette
November 22, 2011La langue de bois est votre langue préférée, je comprends, mais ce n’est pas très stimulant pour l’esprit. vive la langue verte et le sel de l’humour, beaucoup plus digeste…
pierre Tremblay
November 22, 2011les personnes au teint foncé, peuvent elles-mêmes se dire des nègres. Mais venant d’un blanc, c’est une insulte.
Marie-Andrée
November 22, 2011Bien au contraire, moi j’ai trouvé que ce fut un moment bien émouvant! De grande beauté même! Je ne comprends pas…zut de zut j’espère que Dany Turcotte ne s’excusera pas dimanche prochain, on n’a pas à s’excuser pour une avoir ému plus d’un cœur!
Pierre Benjamin
November 22, 2011Je suis incapable de saisir le second? troisième? degré profond” de cette carte de Dany Turcotte!
J’aimerais aussi comprendre quel est le combat commun entre “nègre” et “fif”, à part le fait que ce soient tous deux des termes issus de dénominations humiliantes et réductrices du monde Blanc, raciste et hétérosexuel.
Je ris de ces multiples commentaires ou l’on somme la blogueuse de mettre de l’eau dans son vin et de cesser de faire du chichi pour un mot, qui plus est, est défini dans le dictionnaire Larousse…comme si ces personnes savent ce que ça représente pour un Noir…et au point d’en refuter toute connotation négative. Le plus comique est cette personne qui est plus outrée par l’usage de l’anglais dans le commentaire de la blogueuse que de l’usage du mot nègre!! Wow, le nombrillisme à sa plus simple expression!!! Pathétique!
Voici mon interprétation de la chose: A mon humble avis, Turcotte ne voulait pas mal faire, ni faire un commentaire raciste. Tout comme il ne voulait pas mal faire, ni faire un commentaire raciste en donnant un biscuit de fortune à une femme asiatique….ce qui était tout aussi ridicule.
Mais Turcotte a encore fait preuve d’une grossièreté déconcertante, d’un manque d’éducation et de délicatesse flagrant, et s’est couvert de ridicule dans les deux communautés…ainsi que tous les ânes qui se sont bêtement mis à applaudir sans comprendre! Applaudir à quoi exactement?
Pourquoi Turcotte n’a t-il pas tout simplement remercié Laferrière de son passage avec une carte mentionnant son grand talent, ou une carte à saveur humoristique (c’est pas ça sa job?) plutôt que de nous faire part d’une reflexion tordue qui tente de banaliser ou de justifier l’utilisation d’un mot carrément raciste, négatif, réducteur, humiliant, issu d’une des époques les plus horribles de l’histoire humaine?
C’est à la base un manque d’éducation. C’est du même niveau que lorsque l’on entend le “compliment” suivant: “T’est beau pour un Noir”….c’est dire que c’est quand même rare qu’un Noir soit beau? et/ou qu’un Noir peut être beau mais jamais comme un Blanc? Pourquoi ajouter “pour un noir”? vous voyez ce que je veux dire?
Le mot nègre n’est pas sans incommoder la plupart des Noirs. C’est un terme issu de l’esclavage par les esclavagiste pour désigner leurs esclaves, et ce n’est pas parcequ’il fait partie du dictionnaire Larousse que son utilisation est acceptée, appréciée, ou banalisée.
Ce que l’on constate dans les tous les cas, c’est que quoi qu’un Noir fasse, qu’il connaisse le Québec par coeur, qu’il chante (désolé messieurs Brathwaite et Mervil), qu’il fasse de la politique (Koto), ou qu’elle soit gouverneure générale, médecin, avocat, plombier ou astronaute, le “Québécois moyen” verra dabord et avant tout un Noir, ou une Chinoise (les plus éduqués verront une asiatique), un Arabe ou un Indien… et ensuite, il verra la personne derrière..
…ceci n’a aucune importance dans le plupart des cas dans la vie quotidienne….sauf quand il s’agit d’un policier, d’un avocat, d’un banquier, de Québec Inc, de Radio-Canada, etc…quand, pour eux, un Noir ou un nègre signifie exactement la même chose….
Raymonde Ménard
November 22, 2011Faudrait-il, pour vous satisfaire madame, changer le dictionnaire français pour que vous ne vous sentiez point offusquer dans le futur?
Devrons-nous rebaptiser les têtes-de-négre, ce succulent petit gâteau enrobé de chocolat d’un autre nom pour vous satisfaire?
Je n’ai vu, dans les propos de Dany, qu’une admiration pour Mr. Lafrenière et aucun propos raciste.
Selon moi, le racisme se voit partout que dans les yeux d’un vrai raciste qui prend tout au pied de la lettre. Vos propos sont pour ma part offensant vis à vis Dany Turcotte.
Vous avez en plein le droit de ne point aimer lestyle de Dany mais de là, à lui prêter des intentions; la marche est haute.
Carla Beauvais
November 22, 2011Je suis d’accord que l’utilisation du mot nègre, même littéraire, n’a pas sa place. Ce n’est pas tout le monde qui peut en comprendre les subtilités et même en connaître l’origine. Si Danny connaissait lui-même la portée de ce mot lancé dans un contexte amical, il aurait probablement trouvé une manière, peut-être moins habile, mais sûrement plus respectueuse de démontrer son admiration pour ce grand écrivain. Ce n’est pas parce qu’une expression se retrouve dans le dictionnaire, que du même coup elle en perd ses racines profondes et sa signification d’origine. Par contre, je dirais que le “Le Vive l’immigration” lancé après les propos de Legault était tout à fait de mise.
Martine Mais pas la blogueuse
November 22, 2011Je pense que l’auteure a dit les mots qu’elle voulait dire, soit que Dany avait été maladroit dans ses propos. Maladroit. Pas raciste! Franchement, je n’ai pas été offensée par le tweet.
Par contre, voici ce que l’OQLF dit lui-même du terme : Le terme nègre est utilisé depuis 1757 en français. Aujourd’hui, on observe dans l’usage certaines réticences à l’employer en raison de sa très forte connotation. Il est alors utile de pouvoir utiliser des termes plus neutres comme auteur à gages, écrivain à gages et prête-plume, même s’ils sont d’un usage moins fréquent.
Personnellement, le mot nègre me chagrine tout le temps, dans tous les contextes, toutes les expressions, sanctionnées ou non. J’aimerais tant le voir disparaître de la télé québecoise.
Pierre Benjamin
November 22, 2011A Eric Proulx qui nous met la description du wiktionnaire…avez vous compris cette définition?
N’est-ce pas la définition de l’exploitation? n’est-ce pas la une autre preuve de la banalisation d’un mot, d’une race, d’une époque?
Et si wikipédia ou Larousse appelait “Québécois” un terme général représentant un imbécile inculte, ignorant, ridicule, exploité par le colon vous diriez quoi? vous aimeriez qu’on vous appèle: Hey le Québécois? Vous aimeriez vous faire traiter de Québécois?
Cessez de faire l’innocent!
Assumez vos maux
November 22, 2011Ces animateurs tantôt drôles, tantôt lèche-bottes, mais qui au final finissent toujours par se la jouer victime… “Je ne comprends pas”… Pfffff Assumez donc vos mots et les maux que vous créez en gagnant votre vie.
Je viens de perdre 10 minutes à lire une histoire sans intérêt à propos d’un p’tit gars de Jonquière qui a les chevilles enflées et qui bientôt ne passera plus dans aucune porte.
Stéphanye Carrier
November 22, 2011Martine St-Victor, vous encouragez encore plus le racisme en étant hypersensible et en criant racisme là où y’a évidemment AUCUNE haine raciale que ceux qui utilisent le mot “nègre” à la légère comme si on était passé par-dessus ce tabou-là.
Come the fuck on.
Christian Faucher
November 22, 2011Évidemment il y a encore des personnes qui ne comprennent rien. Si il y a une personne qui se bat contre l’intolérance c’est bien M. Turcotte contre l’homosexualité. Alors si le mot nègre vous a fait réagir c’est que l’ignorance vous étouffe.
Bravo à Dany pour ses commentaires toujours à point, et ce sans méchanceté mais avec admiration.
Moi aussi je serais nègre pour M. Laferrière
Et apprenez à maitriser le français avant de critiquer les autres just like that n’est pas français
Votres commentaire était complàtement inutile. Je me demande qui est la personne la plus intolérante vous ou bien Dany Turcotte.
Michael
November 22, 2011De la même façon que certains commentaires, je l’ai vu sur l’oeil du “comment faire l’amour à un nègre sans se fatiguer”, simple clin d’oeil à cet ouvrage.
Collioure
November 22, 2011Je trouve ce billet tout à fait inutile et insignifiant. Faut pas chercher des poux sur la tête des chauves quand même…
john
November 22, 2011Si vous connaîteriez Mr. Turcotte, vous comprendriez non seulement qu’il n’est pas du raciste, mais également que le mot employé l’était de façon humble: « donner du poids au fait que je m’inclinais devant son magnifique talent d’écrivain..». Son but était tout sauf offensif. Mr. Turcotte est un admirateur de l’écrivain. Votre raisonnement encourageant la démission du dit animateur est certainement décousue de votre ignorence. Certes, le mot doit résonné différement à l’extérieur, pour ceux qui ne connaissent pas Dany Turcotte.
john
November 22, 2011De cette façon,Mme St-Victor, vous ne faites que rehausser cette peur et cette haine que contient notre société.
Dommage d’utiliser un espace libre pour y cracher ses problèmes personnels et malgré tout, persévérer à croire que vous tenez la Bonne Parole, l’idée qui cassera tout, que vous avez raison parceque telle situation vous fait ch%&*. Eh bien, vous avez foiré, votre idée est fausse, vous n’aviez pas raison et les gens qui vous ont lu ont très bien captée votre mauvaise fois et votre mauvais goût pour des articles bidons! Allez hop, une pseudo-journaliste en moins, au fond du gouffre, loin de l’intérêt d’une société égalitaire en tout genre!
john
November 22, 2011De cette façon,Mme St-Victor, vous ne faites que rehausser cette peur et cette haine que contient notre société.
Dommage d’utiliser un espace libre pour y cracher ses problèmes personnels et malgré tout, persévérer à croire que vous tenez la Bonne Parole, l’idée qui cassera tout, que vous avez raison parceque telle situation vous fait ch%&*. Eh bien, vous avez foiré, votre idée est fausse, vous n’aviez pas raison et les gens qui vous ont lu ont très bien captée votre mauvaise fois et votre mauvais goût pour des articles bidons! Allez hop, une pseudo-journaliste en moins, au fond du gouffre, loin de l’intérêt d’une société égalitaire en tout genre!
Marie
November 22, 2011Fif on ne le voit pas , mais nègre oui. Il y avait bien d’autre chose a répondre a ça pour lui dire comment qu’on honore son travail ou sa personne.. Ne cois tu pas… en 2011 !
Carla Beauvais
November 22, 2011Depuis quand maladroit est synonyme de raciste ?
Mariel
November 22, 2011Moi j’ai trouvé la carte de Dany très respectueuse et très appropriée et qui a su plaire à Dany Laferrière.. pourquoi chercher des puces où il n’y en a pas! Franchement! Pour ceux qui ne connaissent pas la littérature.. passez donc votre tour et laissez les gens bien informés et qui ont de la Culture discuter entre eux..
Anick Smith
November 22, 2011M. Laferrière est un vrai écrivain donc lui a compris la signification de ”nègre littéraire” Et compte tenu qu’il a lui même intitulé un de ses livres ”comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer”, je ne crois vraiment pas qu’il a été offensé. Faut faire la différence entre une insulte et une expression!!! Je trouve qu’on commence à exagérer pas mal avec la rectitude politique. (Just like that, c’est la traduction de politically correct)
mylène
November 22, 2011Monsieur Turcotte, on est dans une société supposément ouverte mais quand vient le temps de s’exprimer, on est toujours critiqué! Surtout à la télé!!! Il faut peser à la balance tout ce qu’on dit et éliminer la spontanéité?? Wow, j’espère que ce papier sur vous ne vous empêche pas de dormir, il y a ces gens jaloux qui n’ont rien à faire d’autres que de tout critiquer!
J. P.
November 22, 2011Je ne vais pas vous dire comment penser ou tout ça, mais je ne comprends pourquoi vous prenez les propos de Dany d’une façon si offensée… Il l’a dit lui-même, il ne voulait pas être insultant! Je crois qu’avant de critiquer de cette façon, Mme St-Victor devrait prendre le temps de s’informer sur l’intention de la personne qui a dit quelque chose qui, selon elle, est innacceptable. De plus, si Dany relisait toutes ses cartes avant de les donner, il n’aurait pas fini. Aussi, si l’équipe de TLMEP se soucierait de l’opinion publique, elle serait finie depuis longtemps. Finalement, je trouve que le fait d’utiliser des expressions anglaises, carrément, alors qu’on “dénigre” les propos d’une personne comme si c’était raciste enlève de la crédibilité à l’auteur… Bref, Mme St-Victor, je crois que vous devriez faire comme certaines personnes ici proposent à Dany, c’est-à-dire de relire ce que vous avez écrit avant de le publier!
Charles Dubé-Brais
November 22, 2011De même que je ne crois pas qu’il faille banaliser l’utilisation du mot “nègre” en 2011, je crois que dans la situation actuelle, son utilisation était tout sauf banale ! Que l’expression “nègre littéraire” doive probablement être remplacée, certes ; cela n’empêche pas qu’elle a existé…
Considérant le fait que Dany Laferrière a utilisé ce mot, l’ayant exposé au grand jour en l’incluant dans le titre de l’un de ses romans les plus connus, il était donc plutôt subtil pour Dany Turcotte de l’utiliser, en faisant un lien avec ce titre (Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer), d’autant plus que Dany Turcotte est homosexuel… Sachant que les homosexuels vivent un combat d’acceptation sociale qui, sans être identique, peut être similaire, ce clin d’oeil à double sens (il me ferait grand honneur de vous servir de nègre…), surtout lancé à un grand écrivain noir du 20e-21e siècle, est rempli d’admiration et d’esprit !
Conséquemment, cette utilisation volontaire du mot “nègre” est donc, à mon avis, loin d’être banale. Et, de plus, elle est tout sauf maladroite : elle est même très habile de sa part ! Osée, certes, mais démontrant sa présence d’esprit, sa capacité à faire des liens, et surtout son immense admiration pour M. Laferrière, que ce dernier a d’ailleurs franchement semblé apprécier…
Ne pas banaliser l’utilisation de mots à connotation péjorative est une chose importante, mais qui n’a absolument pas eu lieu dans le cas présent…
Et pour ce qui est de l’histoire du rêve de Martin Luther King, elle est difficile à concevoir lorsqu’un écrivain noir de grand talent, ayant vécu l’exil, met de l’avant le thème de l’identité ! Si Dany Laferrière écrivait des romans où l’on ne fait jamais mention d’identité propre, de nationalité, de couleur de peau, etc., alors là, on pourrait effectivement déplorer le fait que l’on ramène ses qualités au fait qu’il soit un immigrant haïtien. Mais ce n’est absolument pas le cas !
Étant moi-même un québécois expatrié habitant à Paris… si je me mets à écrire des romans décrivant mon exil et l’accueil des Français pour les Québécois traversant l’Atlantique, par exemple, dois-je m’offusquer que l’on mette de l’avant le fait que je sois Québécois ? Que l’on dise à mon sujet : “Vive l’immigration, ce jeune Québécois nous aide à découvrir sa culture et son coin de pays !” Si je le mets de l’avant volontairement, et que les gens, en célébrant mon succès, en me démontrant de l’admiration et de l’appréciation, les gens y font référence, doit-on considérer cela comme un échec humain quant à l’égalité qui doit régner entre les peuples, races et nationalités ?
Je crois que l’on doit combattre le racisme par tous les moyens possibles, mais l’immigration permet effectivement un enrichissement humain mutuel (d’où le tweet de M. Turcotte)… Le billet de Mme St-Victor n’est pas vraiment à propos dans ce cas et considérant le ton employé par Dany Turcotte dans sa carte remise à M. Laferrière, il démontre plus de paranoïa journalistique que de maladresse et de manque d’évolution de la société depuis Martin Luther King…
jean grenier
November 22, 2011À Mme. st-victor, je me demande pourquoi vous vous offusquez de quelques chose qui n’a pas l’air d’avoir offusqué la personne qui était la premìère concerné. Lorsque j’ai entendu M. Laferrière lire la carte, je n’ai entendu aucun malaise dans sa voix ni dans son regard ni dans son sourire….pourquoi donc en êtes vous offusqué??? Vous devriez peut-être analyser ce que cette parole vous a fait vivre…et chercher pourquoi cela vous dérange personnellement…car au commentaire que je lis sur cette page….il n’y a àpeu pres que vous d’offusqué. Et dernièrement, ne pourriez-vous pas écrire un texte en francais sans avoir a utiliser des mots anglais, s’il-vous-plaît…..je sais…je sais…..vous allez probablement dire que je suis raciste et intransigeant….mais bon….quand on érait en francais on écrit en francais et quand on écrit en anglais on écrit en anglais…lol
Léonie
November 22, 2011Mon copain et moi avons tout récemment parlé de racisme et plus particulièrement du mot « nègre ». Nous sommes tombés d’accord sur le fait que son utilisation était en quelque sorte bannie de notre société, toutefois partiellement. Un blanc qui dit ce mot, peu importe le contexte, se fera rabrouer tandis qu’un noir qui l’utilise sera perçu comme parfaitement correct. Je comprends l’idée : s’appeler « bitch » entre deux amies passe plutôt bien, mais se faire appeler de la sorte avec un sous-entendu méchant, ce terme n’aura pas la même signification. Dans cet article, on suggère que Dany Turcotte a démontré du racisme envers Dany Laferrière puisqu’il y a dit qu’il aimerait être le « nègre littéraire » de M. Laferrière. Cette expression littéraire veut dire : être l’écrivain de quelqu’un d’autre. Ce qui a été retenu dans cet article était seulement le mot « nègre » et non pas l’éloge dont M. Turcotte faisait au très renommé Dany Laferrière. Je sais pertinemment que le racisme est un sujet délicat, mais il serait peut-être important d’arrêter de voir du racisme où il n’y en a pas.
Vanessa
November 22, 2011Honnêtement, en lisant le titre de l’article et en survolant le contenu je m’attendais à une déception face à M. Turcotte au cours de l’entrevu. Mais j’ai bien vite réalisée que je n’aurais pas du me fier au propos de cet article. Ce ne sont pas les propos de M. Turcotte qui sont déplacés mais bien ceux ici présent. Si le but de cet article était de semé la controverse alors je crois que les nombreuses réaction prouve que personne n’appuie son contenu ! Sur ce continuez votre beau travail M. Turcotte et M. Laferrière !
black
November 22, 2011je ne crois pas danny est raciste mais il faut être un noir pour comprendre le mot nègre
Etienne L
November 22, 2011Vous parlez de racisme ? Danny Turcotte a le tact et la grâce d’associer le mot nègre à un rôle sociale et non à une race. Il change le terme complêtement rappelant, oui en effet, la ségrégation des noirs, tout en la dissociant d’une couleur de la même voie. Une maladresse ? C’était ingénieux ! Très belle réplique et très bien placée ! Du racisme ? Il y en a du racisme, oui et partout, nous sommes tous des racistes et des sexistes, même si nous savons que c’est mal. La plupart on de la difficulté à mettre de côté leur préjugés qui sont des réflèxes naturels, mais si quelqu’un sait s’en émanciper, c’est bien notre fou du roi ! nègre, fif, ce sont des termes qu’on connait bien, et il est temps de les changer.
Soit nègre vient du latin et ne veut rien dire d’autre que noir, on sait à quoi est attaché ce mot, on sait ce qu’il veut dire, et bien changeont cette définition.
Et un fif; pourquoi un homme attiré par un autre serait plus «fif» qu’un autre conduisant une harley davidson le plus bruyament possible afin de se donner de l’estime à lui-même ? (définition suggérée par Trey Parker)
Maryse
November 22, 2011Je suis vraiment “sur le derrière”! Et sans vouloir être méchante, tout ce qui me vient, c’est que si je vous dis que vous cherchez des poux, allez-vous croire que je vous traite de pouilleux??? Il y a des limites à voir l’insulte ou même la maladresse là où il n’y a qu’expression et jeux de mot. Un peu de légèreté, bon sang!
Pierre Benjamin
November 22, 2011Finalement, je vois que la majorité des Noirs sont outrés par le manque de délicatesse, d’éducation et de raffinement de Turcotte pour avoir utilisé ce mot qui devrait être banni du dictionnaire.
Les québécois moyens eux, trouvent la carte de Turcotte poétique, belle, et magistrale sans pouvoir expliquer pourquoi. Ils applaudissent ce merveilleux message et trouvent que les Noirs cherchent des problèmes de racisme la ou il n’y en a pas en étant offusqués, et devraient se calmer puisque nègre est un mot du dictionnaire français .
Aucune considération, aucun respect et une condescendant des plus stupéfiante!
I rest my case! (en Anglais!)
Claudia Gaudreault
November 22, 2011Dans un premier temps, je dirais qu’il serait bien de ne pas oublier que Dany est “le fou du roi” sur le plateau… Il n’y avait aucune méchanceté selon moi dans ses propos. Si certains considèrent cela comme étant de la maladresse, je dirais que la maladresse est une caractéristique bien souvent à connotation négative. Pourtant, les forces et les faiblesses d’une personne forment un tout qui donne une couleur à la personnalité, ou ce que d’autres appellent “un style”. Ne vous méprenez pas, la maladresse n’est pas charmante chez tout le monde, c’est la personne en question seulement qui rendra son style charismatique ou pas. Dans le cas de Dany, je trouve que ça lui va bien. J’aime et j’admire la personne qu’il est, avec ses forces et ses faiblesses. Après tout, la perfection est lassante. Alors, les épices qu’il ajoute lors des entrevues font que les recettes (pas seulement les cotes d’écoute), prennent du goût. En 2011, si le racisme n’a plus lieu d’être, alors…pourquoi le voir partout, voire même dans les blagues…Nègre faisant peut-être référence à l’esclavage, les gens n’ont pas compris que Dany complimentait les ouvrages de Monsieur Laferrière, en disant qu’il les appréciait au point de devenir esclave lui-même, ne serait-ce que pour une seule phrase.
Merci!
Claudia Gaudreault
Enseignante en anglais à la Polyvalente Arvida et Jonquière.
MCCOTE
November 22, 2011Non mais! Il faut chercher le trouble pas à peu près pour des riens…C’est avec des gens comme l’auteur de cet article que l’on en vient à tous se juger les uns les autres. Si on s’indigne du financement des écoles privées juives, est-ce qu’on appuie pour autant l’holocauste ?
nègre blanc
November 22, 2011à Black : Et que fais-tu du “nègre blanc d’Amérique”
Karl
November 23, 2011Je suis noir et je suis loin de croire que Dany Turcotte soit raciste, mais l’utilisation du mot “nègre” m’a laissé un gout très amer sur cette belle entrevue et ce malgré avoir compris le sens de sa phrase. C’est le plus laid des mots selon moi et l’utilisation de celui n’était pas nécessaire.
Oui je comprends que Dany Turcotte est voulu bien faire, mais sans en y refléchissant deux fois que j’ai compris la tournure de sa phrase. La première fois a placé un gros point d’interrogation au dessus de ma tête. Considérant le fort auditoire de TLMEP de tous les âges, j’aimerais bien savoir combien d’entre eux on vraiment compris le sens de la phrase.
Le mot en question peut-être utilisé par un noir, sa passe, mais l’utilisation du mot “négre” par un blanc ne sera jamais accepté, car la question que nous nous posons c’est : Est-ce qu’il comprend vraiment la profondeur et l’histoire de ce mot, pour l’utilisation de ce mot que sa soit pour faire de l’humour ou non ?
Léonie
November 23, 2011À Pierre Benjamin :
« Les québécois moyens eux, trouvent la carte de Turcotte poétique, belle, et magistrale sans pouvoir expliquer pourquoi. Ils applaudissent ce merveilleux message et trouvent que les Noirs cherchent des problèmes de racisme la ou il n’y en a pas en étant offusqués, et devraient se calmer puisque nègre est un mot du dictionnaire français . »
Je trouve cette partie de votre commentaire plutôt sinistre dans la manière dont vous parlez des Québécois. Vous semblez mettre tous les Québécois dans le même bateau : « Les québécois moyens eux, trouvent la carte de Turcotte poétique, belle, et magistrale sans pouvoir expliquer pourquoi. » Pourtant, n’est-ce pas exactement ce que vous voulez qu’on évite de faire, de mettre tous les gens dans le même bateau, envers n’importe quelle autre race?
Et pour le « moyens » suite « aux québécois »: vouliez-vous plutôt dire les Québécois sans éducation, tout comme dans un commentaire précédent en parlant de Dany Turcotte et de son supposé manque d’éducation? (« Finalement, je vois que la majorité des Noirs sont outrés par le manque de délicatesse, d’éducation et de raffinement de Turcotte pour avoir utilisé ce mot qui devrait être banni du dictionnaire. » )
Alors, éduquez-nous! Faites-nous lire l’histoire d’Oprah Winfrey, de Barack O’bama, de Martin Luther King, Jr. et son poème « I have a dream ». Dites-nous d’aller lire à propos de Rosa Parks et de son obstination à ne pas se lever dans l’autobus! Parlez-nous de Little Rock Nine. Parlez-nous deJim Crow et des Jim Crows Laws. Déclamez le fait que les noirs n’étaient pas autorisés à boire à la même fontaine d’eau que les blancs! Dites que l’accès à un restaurant était exclusivement pour les blancs! Dites également que « the survival of the fittest » a eu son impact sur la guerre du Rwanda. Suggérez-nous de regarder le film « Hotel Rwanda », ou «Un dimanche à la piscine à Kigali » ! Dites-nous d’aller lire Heart of Darkness de Joseph Conrad pour voir toute la laideur de ce que les blancs ont fait ! : «They were dying slowly–it was very clear. They were not enemies, they were not criminals, they were nothing earthly now–nothing but black shadows of disease and starvation, lying confusedly in the greenish gloom. Brought from all the recesses of the coast in all the legality of time contracts, lost in uncongenial surroundings, fed on unfamiliar food, they sickened, became inefficient, and were than allowed to crawl away and rest. » Ou bien encore : «Near the same tree two more bundles of acute angles sat with their legs drawn up. One, with his chin propped on his knees, stared at nothing, in an intolerable and appalling manner : his brother phantom rested its forehead, as if overcome with a great weariness; and all about others were scattered in every pose of contorted collapse, as in some pictures of a massacre or a pestilence. »
( voir CONRAD, Joseph, ‘Heart of Darkness’, second edition edited by Robert Kimbrough, A Norton Critical Edition, New York, 1971, p. 17-18. )
Montrez-nous la laideur de ce mot! Faites comprendre au « Québécois moyens » ce que vous ressentez face à ce mot! Non pas en les traitant d’innocents, mais bien en le leur démontrant!
Catherine Simard
November 23, 2011À Louis-Olivier Perrault: Sors donc de ton sous-sol espèce de troll et comme diraient les anglais: Get a life!!!
Goofy Welldone
November 23, 2011Je me suis pogné avec Pat Lagacé l’an dernier sur l’utilisation du mot nègre dans le contexte litéraire de la chose. certainement pas un commentaire rasciste dans le contexte mais 95% des gens ne connaissent pas la signification de ce terme dans ce contexte litéraire. rasciste non mais maladroit et un peu mal élevé certainement
La paix à tous
November 23, 2011Je connais de grands professionnels ayant étudié à l’UQAM et je crois que vous devriez vous assurer de bien vérifier vos propres erreurs d’orthographe avant d’insulter autrui chère Mme Tremblay.
Cette expression littéraire veut dire : être l’écrivain de quelqu’un d’autre. Ce qui a été retenu dans cet article était seulement le mot « nègre » et non pas l’éloge dont M. Turcotte faisait au très renommé Dany Laferrière. Merci
Léonie
November 23, 2011À : La paix à tous
Bien dit!
Marie s
November 23, 2011A Danny Turcotte I’ll est faux de penser que les “fifs” et les “negres” menent le meme combat. Un mot pour debuter ta reflexion “EXCLAVAGE”!
Marie s
November 23, 2011esclavage…Parcontre je comprend le contexte de l’utilisation du terme…. Jean-Perron a utilise cette expression au Match en se referrant a Georges Laracque…..
Rolando
November 25, 2011Le Québec en général est très intolérant face à la critique. Que ce soit dans le cas de l’utilisation du mot “nègre” ou dans d’autres situations, il est quasi-impossible de critiquer ou de questionner la culture québécoise sans avoir droit à une levée de bouclier en règle. La paranoïa identitaire fait que tout est perçu comme une menace. Et pour en revenir au sujet principal, ceux qui donnent la leçon en disant que “nègre littéraire” est une expression citée dans le dictionnaire ou wikipedia ne comprennent tout simplement pas le fond de la question. Que l’auteure exprime un regret face à la banalisation du terme est à mes yeux, justifié. Si l’invité avait été blanc, M. Turcotte n’aurait probablement pas souhaité être “son nègre”. Le fait qu’il est utilisé le terme que parce que M. Lafferière est noir est en soi un faux-pas.
Léonie
November 25, 2011Pourquoi pensez-vous qu’il faut faire une levée de bouclier. La crise identitaire n’est-elle justement pas en train de nous enlever notre identité québécoise? Il est maintenant interdit dans les CPE de chanter « Au clair de la lune ». Vous savez pourquoi? Parce qu’il y a la phrase « au nom de dieu » dedans qui ne satisfait pas toutes les cultures. Comprenez que cette chansonnette est l’une des celles apportées des Français qui sont venus pour coloniser le pays dans le temps de Samuel de Champlain. Et nous sommes en train de la perdre. Une autre chose qui se fait tasser tranquillement de la société québécoise est les sapins de Noël. Nous n’avons plus le droit de dire ce terme. Maintenant, c’est arbres des fêtes. Et vous savez pourquoi? Parce qu’il y a des gens qui n’acceptent plus ces termes. Donc, la levée de bouclier est importante si on veut garder nos chansons à répondre intactes, parce que tant qu’à moi, nous sommes rendus trop mous face à tout ça. Vous voulez critiquer la culture québécoise, mais nous laisseriez-vous critiquer la vôtre?